铁路青岛北站东西广场地下连廊地贴、东西广场地铁牌子英文问题,火车北站周边管理办公室回复是交通运输局设置,交通运输局回复是李沧区设置,互相踢皮球,不管谁设置应由交通运输局出面牵头协调尽快解决整改问题为先。
1.“网约车”Car之前没有空格,单词之间应规范空格而不是字母粘连在一起;
2.“地铁”Subway应改为与青岛地铁使用英文一致的Metro,避免误认为两套轨道交通,目前铁路青岛站、铁路红岛站、铁路青岛机场站、青岛胶东国际机场等公共交通场所都将英文写为与青岛地铁公司保持一致的Metro,应虚心接受并想办法积极修改而不是一堆理由

张子木副局长
市交通运输局
市民您好。根据您提出的问题及建议,(一)网约车英文单词空格问题
“Ride-Hailing Car”单词较长,因版面受限,印刷时单词中间未空格,属印刷特殊情况。目前已安排人员排查,根据地贴展板等不同位置实际情况,在空间允许的条件下逐步更新。(二)地铁英文翻译问题。铁路青岛北站铁路到达东广场连廊地贴英文翻译为“Subway”,符合国家市场监督管理总局、国家标准化管理委员会2021年3月9日发布的《GBT 10001.3-2021 公共信息图形符号 第3部分:客运货运符号》,不会产生歧义。感谢您对交通运输工作的关注与支持。
2025-06-18 16:20